Projekt snimanja Biblije na hrvatskom znakovnom jeziku predstavljen je prošle srijede u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu (NSK) povodom Međunarodnog dana znakovnih jezika.
Ovo je prvi takav projekt u Hrvatskoj, traje već pet godina i ima za cilj snimanje cijele jeruzalemske Biblije.
Do sada su najvažniji dijelovi Novog zavjeta prevedeni na hrvatski znakovni jezik za gluhe, slijepe i gluhonijeme, a to su četiri kanonska evanđelja – Evanđelje po Mateju, Evanđelje po Marku, Evanđelje po Luka, i Evanđelje po Jovanu.
Nositelji projekta su fondacija „Čujem, vjerujem, vidim“ i udruženje gluvo-slijepih osoba „Dodir“.
U Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci projekt su predstavili voditeljica zaklade „Čujem, vjerujem, vidim“ Mirko Hrkač, predsjednica udruge „Dodir“, Sanja Tarczay, povjerenica za pastoral osoba sa invaliditetom Varaždinske biskupije, vlč. Leonardo Sardi i drugi.
Hrkač se prisjetio da je projekt audio Biblije pokrenut prije 12 godina. Napominjući da je riječ o složenom i zahtjevnom projektu, rekao je da je, odgovarajući na pitanje koje mu je često postavljano – kada će projekt biti završen – uvijek odgovarao – to je trebalo biti juče.
Svi video zapisi iz projekta javno su dostupni na YouTube kanalima fondacije „Čujem, vjerujem, vidim“ i udruženja „Dodir“ od 23. septembra.